注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

余以为

博我以文,约我以礼

 
 
 

日志

 
 

如何向鬼佬解释“鬼佬”?  

2007-05-08 12:22:48|  分类: 汉化英语 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

在中国呆多几天的鬼佬,虽然不懂汉语,但是相当多能听懂“鬼佬”,而且特别敏感。他们理解的鬼佬,总是等同于“ghost”,音意相近特别容易记。汉语的鬼,当然有ghost的意思,但不限于ghost,显然还可以理解为smart\genius,比如鬼才、小鬼、机灵鬼、走鬼,还有女性专用于称呼情郎的“死鬼”。

再深入一点,可以为鬼佬解释中国的鬼文化。就像龙在西方是纯粹的怪兽,到了东方,龙却是善恶兼具的动物,鬼也一样。许多鬼是可怕的,但是也有大量鬼故事是非常浪漫的。和莎士比亚差不多同时代的中国作家蒲松林写过一本著名小说《聊斋志异》,The notes of strange story in chating room,里面的鬼全部是男人心目中完美的女性形象。

话是这么说,但是我还是建议说普通话的时候叫“老外”就好了,没必要用等价的“鬼佬”。“鬼佬”是个基本中性的粤语词,一旦离开了母语语境,特别容易误用或误解。普通话里面有个中性词“老外”,为了以示区别容易想当然地为“鬼佬”赋上贬义。

  评论这张
 
阅读(351)| 评论(3)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017